A tradução simultânea ou a consecutiva, além de exigir uma vasta experiência de tradutor, exige também uma preparação detalhada dos assuntos a serem abordados durante, por exemplo, um evento cultural, um congresso, uma reunião de trabalho ou uma teleconferência.
Contamos com um grande número de colaboradores para escolher a pessoa mais qualificada para a realização do seu evento.
Oferecemos serviços permanentes para os idiomas: Inglês, Espanhol, Alemão, Francês, Italiano, Português, Russo e Persa (Farsi). De acordo com a atualização de cadastro de nossos colaboradores, disponibilizamos também serviço de Intérprete para outros idiomas.
Tradução Simultânea
A tradução simultânea é realizada por dois tradutores que trabalham numa cabine, enquanto os participantes do evento utilizam uma espécie de rádio com fone de ouvido, onde podem ouvir a tradução. A tradução é realizada simultaneamente, ou seja, ao mesmo tempo.
A presença de dois tradutores é essencial, pois se trata de um trabalho concentrado e os tradutores precisam se revezar durante o evento.
Os equipamentos podem ser alugados de empresas especializadas.
O orçamento de tradução simultânea compõe-se dos honorários dos dois tradutores. O equipamento precisa ser alugado à parte. Os eventos realizados fora do estado de São Paulo incluem despesas de deslocamento e hospedagem.
Tradução Consecutiva
A tradução consecutiva é realizada por um tradutor. Este tipo de tradução é mais apropriado para pequenos eventos, onde o tradutor escuta uma frase até o fim e repete a tradução depois no outro idioma.
Nas traduções consecutivas não é necessária a utilização de equipamento.
Os valores são calculados conforme os eventos. Os eventos realizados fora do estado de São Paulo incluem despesas de deslocamento e hospedagem.